Posts

Showing posts from February, 2023

提名代禱INTERCESSION FOR INDIVIDUAL SOULS

Image
2/17  提名代禱 經文: 「以色列人哪,……將你們一一的收集。」(以賽亞書廿七:12)         人體的各部門都有它固定的位置,分配得當功能互補,正如政府各部門各有功能,彼此協調運作,為要全民得益。教會也是如此,弟兄姐妹們互為肢體,彼此配搭。                    我們常常以為傳福音是牧師的工作,然而他的對象常是群眾,而不是個人。這帶來雙重嚴重的虧損,一是信徒不知道他有責任向周圍的人分享他的見證,來激勵別人並且茁壯自己的靈命;其次周圍未信主的人,也沒有機會從信徒的身上,看到耶穌的形像。我們很少將周圍的人,列在代禱名單上,而這對教會,不知是多大的損失!                    基督徒何時才能學會這真理——「天國的事業需要信徒大量的禱告。」惟有信徒在明白一個人的得救悔改,需要背後有極大的禱告之時吧!是的,上帝的工作不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是靠聖靈的大能。惟有當牧師和信徒同心禱告,為福音齊心努力時,教會才會興旺,信徒才會明白自己在神工場上佔有的地位。                     要如何激起眾人代禱的心?首先,要明白代禱的需要以及效果,然後從你最接近的人開始禱告,為家人、兒女、朋友鄰居,以及周圍的人。若你覺得還是不能為他們禱告,那麼謙卑地來到主座前,求上帝憐憫,給你這樣的看見,知道上帝樂意聽到蒙恩得救的兒女,為尚未得救的人祈禱代求,這也是正常健康的基督徒應有的態度,證明你是從上帝而生。                    然後恆切、迫切地禱告,求上帝將那屬天的能力,賞賜給你和眾兒女們,確信上帝看重我們的代禱,也要應允我們的祈求。 INTERCESSION FOR INDIVIDUAL SOULS Scripture: "Ye shall be gathered one by one, 0 ye children of Israel."— ISAIAH xxvii. 12.         In our body every member has its appointed place. It is so too in society and in the Church. The work must always aim at the welfare and the hig

年與福 (新年DEVOTION)

人為甚麼把年與福聯繫在一起,新年之際隨時隨處都互道祝福?原來年和福在聖經中都出自一處,就是開篇上帝創造萬有的那一部分。也許你從沒想到過這個問題,我們不妨瞭解一下。 時間從哪裡來? 在聖經的開篇創世記中有這樣一句經文: 「上帝說:『天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,並要發光在天空,普照在地上。』事就這樣成了。於是上帝造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星,就把這些光擺列在天空,普照在地上,管理晝夜,分別明暗。上帝看著是好的。」(創世記1:14-18) 原來年歲與太陽、月亮和地球三者之間的運轉關係密切。這三個星體都是按著規律一刻不停地運轉著,極其和諧有序。地球在圍著太陽轉的同時也在自轉,一會是東邊朝著太陽,一會又輪到西邊朝著太陽;地球在自轉和公轉中,又被月球圍著轉。 1.關於年月日的由來 如果以太陽演算,地球繞太陽一圈就是一年,華人稱之為「西方年」或「陽年」,新年第一天就叫「元旦」; 但華人傳統上是以月亮演算,月亮繞地球12圈就是一年,華人稱之為「陰年」或「春節」,新年第一天叫「大年初一」。中國人為甚麼以月亮繞行地球12圈為一年?這出於傳統的農耕生活,莊稼的春種夏耕秋收冬藏的一個迴圈,也是花草果木的春華秋實、葉綠葉落的一個迴圈,如此就分出節令、記號。 另外,月亮每繞地球一圈就是一個月;地球自轉一圈就是一天。 「上帝稱光為『晝』,稱暗為『夜』。有晚上,有早晨,這是頭一日。」(創世記1:5) 如此我們的生活就分出晝夜、日子,日出而作,日落而息。地球、月亮和太陽之間如此複雜的相互運轉關係,就使我們生活在宇宙的空間和一定的時間裡。 2.關於週的由來 除了年月日,上帝在創造時間時,也形成了一週的概念,更好地說明在生活中作記號。祂在創造天地萬有時,不斷出現「有晚上,有早晨」,直 「到第七日,上帝造物的工已經完畢,就在第七日歇了祂一切的工,安息了。上帝賜福給第七日,定為聖日;因為在這日,上帝歇了祂一切創造的工,就安息了。」(創世記2:2-3) 第七日,在西方以星空命名的日曆中稱為Saturday,中國稱為週六。人類犯罪後,上帝為了拯救人類,差派祂兒子主耶穌降世為人,上十字架替人贖罪,死後第三天(即西方日曆的第一天、中國日曆的第七天)復活。為紀念復活的日子,就將這一天定為星期天,教會稱之為主日,中國人或稱禮拜天。 3.關於西元前後的由來 人類誕生後,一年又一年,

道德高尚的人應該都讓進天堂?Should all people with high moral standards be allowed into heaven?

問: 聽基督徒說,只有相信耶穌的人才能進天堂。我認為基本上道德高尚的人,都應該讓他進天堂,否則不公平,說明上帝心胸狹窄。 答: 如果你為自己和家人蓋了一棟豪華別墅,我看了很喜歡,所以對你說,我也要搬進來。如果你拒絕,我能說你心胸狹窄、不公平嗎? 耶穌對祂的門徒說:「在我父的家裡有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在哪裡,叫你們也在那裡。」(約翰福音14:2-3) 天堂是上帝的家,是祂為自己的兒女預備的,當然只有祂有權決定誰能進去,況且上帝這麼做是有原因的: 1.天堂之所以美好,因為沒有罪 為甚麼人人都喜歡天堂?因為有天使和豎琴嗎?不是, 只因為天堂是一個完全沒有罪惡的地方!沒有罪惡就沒有痛苦。痛苦來自罪惡,若不是自己的罪,就是別人的罪。 有很多上班族表示:「工作本身並不辛苦,應付人事問題最麻煩。」為甚麼?人有罪!例如客戶欺騙你、同事打小報告、員工偷懶、老闆刻薄等。家裡沒有麻煩嗎?說笑!丈夫有外遇、太太潑婦罵街、孩子反叛、婚姻不幸……唉哎! 為甚麼有這麼多的問題?皆因罪! 耶穌說:「因為從裡面,就是從人心裡,發出惡念、苟合、偷盜、凶殺、姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、淫蕩、嫉妒、謗讟、驕傲、狂妄。」(馬可福音7:21-22) 只要有一點點這些,痛苦就會隨著來。 聖經說:「你們中間的爭戰鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎?」(雅各書4:1) 你可能抗議:我剛才問,為甚麼道德高尚的人不能進天堂,不是問為甚麼罪人不能進天堂。 世界上有很多道德標準,警員的、傳統的、聖賢的,他們頂多能叫社會安定,但絕不能與上帝的標準相提並論,不能剷除罪惡,所以無法解除所有痛苦。 「世人都犯了罪,虧缺了上帝的榮耀。」(羅馬書3:23) 若要進入上帝的天堂,就要達到上帝的標準──完全無罪。 2.人的罪性會導致實際犯罪 無可否認,世界上有很多看起來道德高尚的人,但是聖經告訴我們,人人都有罪性: 「我是在罪孽裡生的。」(詩篇51:5)「人從小時心裡懷著惡念。」(創世記8:21) 罪性有如今天新冠的無症狀感染者,雖然暫時無症狀,但毒素潛在,隨時可發病,而且能傳染人。聖經也告訴我們,這樣的人一旦遇見試探,就產生犯罪的行動: 「私慾(心裡懷的惡念)既懷了胎,就生出罪來。」(雅各書1:15) 天堂之所以美好,是因為完

The Great Commission - Share the Gospel (Mark 5:20)

Image
【那人就走了,在低加波利,傳揚耶穌爲他作了何等大的事,衆人就都希奇。】(可:5:20節) 那人就是曾被二千隻鬼附着,受盡鬼的折磨,後來得着主的拯救、釋放的人。經上提到他懇求和耶穌同在,耶穌卻不許,乃吩咐他到自己的親屬那裏,告訴他們住在他身上所行的大事。 從上述所論之事,我們看見主對每一個蒙恩得救的人都有相同的託付;要回到自己的家中、親友、同事、同學當中,見證祂在我們身上所行的是何等大的事------如何改變我們,救我們脫離撒旦的權勢和罪惡的捆綁,把如何得着救恩的平安、喜樂都見證出來。爲此,若我們得救已久,但還未向家人傳福音見證主的作爲,那我們就是虧欠主的託付,也欠了家人【福音的債】。 有人或以爲自己沒有足夠的裝備,不知怎樣傳揚福音;固然我們需要更多的裝備,但主乃是託付我們從見證講起。見證主的作爲,是我們應盡的本分。當日那人不但照着主的託付到自己家中、親友那裏,且在低加波利傳揚耶穌爲他做了何等大的事。雖然衆人並沒有因此都信主,如經上說:【衆人就都希奇。】但他仍然忠心傳揚、見證主名,這實在是我們的榜樣。今天我們傳揚福音,即使沒有果效,也應忠心於主的託付。 再說,昔日那人能忠心傳揚,因他認識、經歷了主在他身上所作的是【何等大的事】。今天除非我們對於所蒙的救恩不覺得是何等大的事、何等的恩典,否則我們都應忠心見證主名。試問,你如何回應主的託付呢? Mark 5:20 So the man went away and began to tell in the Decapolis how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.  That man was once possessed and tormented by two thousand demons, then he was saved and released by the Lord.  It is mentioned that he begged to be with Jesus, but Jesus refused, but told him to go to his relatives and tell them the great things that lived in him. From the things discussed